Ruth 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс суты ёй пашэ́ лэ́скирэ ґэра́ кэ зло́ко, и уштыя́ англэды́р, сыр могиндлэ́ ёнэ тэ уґалён екх екхэ́с. И пхэндя́ Воозо: “Мэк тэ на джинэ́н, со джувлы́ сыс яви пэ шу́рна (гумно).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys suty joj pašé léskire ĥerá ke zlóko, i uštyjá angledýr, syr mogindlé jone te uĥaljon jekh jekhés. I phendiá Voozo: “Mek te na džinén, so džuvlý sys javi pe šúrna (gumno).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi atchas li pash leskre pire tchiddo bis ap o wawar diwes. Un stas jaake sik taissarlake pre, kai jek o wawares gomme nai gar dikas. O Boas kamas gar, te djinell jek, te was i djuwel ap kai platsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy ačas li pash leskre pire čiddo bis ap o vavar dives. Oun stas yaake sik taysarlake pre, kay yek o vavares gomme nay gar dikas. O Boas kamas gar, te djinell yek, te vas i djouvel ap kay platsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke e Rut pašľolas paš leskre pindre dži tosara. Ušťiľa tosara mek sigeder, sar vidňisaľolas, bo o Boaz phenďa: „Ňiko pes te na dodžanel, hoj e džuvľi sas rači pre maľa.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goia riat e Rut sovti kai e porrne katar o Booz. Thiarinako rano, ustili mai anglal te pharron e zore kana saia but truniariko, soke o Booz ni kamela te llanel niko kai iek diskinia avili kai e umal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oi ašili suti ka lehkă pînŕă ji dădroboitu, thai uštili mai anglal te daštil pe prinjeandeol pe iekh avrăs. O Boaz phendea: „Te na jeanel khonikh kă šutea pe khă juwli pe phuw!”