Ruth 4:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Воозо сэмэнцакэ: “Ноэминь, сави́ рисия́ Моавито́скирэ фэлдэндыр, бикнэла фэлдакири паш, сави́ сыс амарэ́ пшалэскири Елимелехоскири;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Voozo semencake: “Noemin', saví risijá Moavitóskire feldendyr, biknela feldakiri paš, saví sys amaré pšaleskiri Jelimieliehoskiri;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap koleste, kai lake ninna koi hunte wals: “Ko kotar phub, hoi hi maro phraleske, o Elimelech, kowa kamell i Naomi, kai dran o them Moab pale was, te bikrell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap koleste, kay lake ninna koy hounte vals: “Ko kotar phoub, hoy hi maro phraleske, o Elimelek, kova kamell i Naomi, kay dran o them Moab pale vas, te bikrell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Boaz phenďa ole manušeske andral e famelija: „Odi Noemi, savi avľa pale andral e moabiko phuv, kamel te bikenel oda kotor la maľakro, savo sas le Elimelechoskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o Booz phenda gia gole lleneke kai saia katar e familia: E Noemi irisaili katar o Moab, ta mangel te bichinel e umal kai saia katar o Elimelek kai saia katar amari familia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea phendea kolehkă kai sas les o čečio le potindimahkopale: „E Naomi, amboldindoi pe andoa čem le Moabohko, bitindea o kotor la phuweako kai sas amară phralesti le Elimelakosti.