Song of Solomon 2:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ухтылэ́н локхнен (лисицэн), тыкнэ́ локхнорьен, савэ́ хасякирэна винаграды́тко бар; пал-дова́ со амарэ́ винаграды́тка барья лулудёна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Uhtylén lokhnien (lisicen), tykné lokhnor'jen, savé xasiakirena vinagradýtko bar; pal-dová so amaré vinagradýtka barja luludjona.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Taprenn menge i diwje djukle, kol tikne diwje djukle, hoi krenn o moljengro them paash! Mare drakengre ruka hidjrenn knospe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Taprenn menge i divye djoukle, kol tikne divye djoukle, hoy krenn o molyengro them paash! Mare drakengre rouka hidjrenn knospe.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Chuden amenge le lišken, le cikne lišken, so musaren o viňici, amare viňici, so imar kvitňisaľon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Istaren e lisichen, e minone lisichen, kai murin amare drakha, amare drakha kai akana si lulunlla.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Astarăn amengă le xulpen, le xulpen kola le çînoŕăn, kai rimonle răza; kăl răza amară sî ande lulludi.