Song of Solomon 3:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв кэрдя́ рупувэ́ стылбицы дро троно, лэ́скири пхаля тэ чхувэ́л куня́ (локотники) исын сувнака́стыр, лэ́скиро штэ́то тэ бэшэ́л исын пурпуростыр; Ерусалимо́скирэ чхая́ выкхудэ андра́л дава́ троно пэ́скирэ илэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov kerdiá rupuvé stylbicy dro trono, léskiri phalia te čhuvél kuniá (lokotniki) isyn suvnakástyr, léskiro štéto te bešél isyn purpurostyr; Jerusalimóskire čhaja vykhude andrál davá trono péskire ilésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
i pire dran rup, o palstuno kotar dran sonakai, un i pernitse dran lolo than, shukar khetne sido kamlepah i djuwjendar an o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
i pire dran roup, o palstouno kotar dran sonakay, oun i pernitse dran lolo than, shoukar khetne sido kamlepah i djouvyendar an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O slupici kerďa rupune, o operadlos kerďa somnakuno, o šedziskos fijalovo, obthodo andral le kamibnaha le Jeruzalemoskre čhajendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Cherda lake direkura rupune, o than e zeengo cherda le sunakuno, pe estoliche saia iek chiti lolo, andral lacharde le sukarimaia e chea katar o Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le tille kărdea le rupehkă, o nikărdimos sumnakahko, o skamin purpurako; ta o maškar kučeardo khă Astarimasa alosardo, buteardo kamblimasa le šeiango le Ierusalimohkărănça.