Song of Solomon 3:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Джа́н тэ дыкхэ́н, Сионо́скирэ чхая́лэ, акэ, исын кра́ли Соломо́но, дрэ крали́тко стадык (вя́нка), сави́ лэ́скири дай чхудя́ пэ шэро́, дро дывэ́с, ке́ли ёв лыя́ совла́х, дро дывэ́с, ке́ли лэ́скиро ило́ радындяпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Džán te dykhén, Sionóskire čhajale, ake, isyn králi Solomóno, dre kralítko stadyk (viánka), saví léskiri daj čhudiá pe šeró, dro dyvés, kiéli jov lyjá sovláh, dro dyvés, kiéli léskiro iló radyndiape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer tcha dran o foro Jerusalem, awenn win! Tumer tcha dran Zion dikenn o baro rajes, o Salomes! Dikenn leskri rajeskri stadi, hoi leskri dai leske ap o shero tchiwas, ap ko diwes, kai lo romedineras, un leskro dji i bachtjatar bashras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer ča dran o foro Yerusalem, avenn vin! T'mer ča dran Sion dikenn o baro rayes, o Salomes! Dikenn leskri rayeskri stadi, hoy leskri day leske ap o shero čivas, ap ko dives, kay lo romedineras, oun leskro dji i barhtyatar bashras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aven avri, čhajale le Sionoskre, dikhen pro kraľis Šalamun, pre koruna, so leske thoďa e daj pro šero, andre oda džives, sar leske sas o bijav, oda džives, sar leske radisaľolas o jilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chealen katar o Sion, ¡liken te dikhen po charo o Salomon! Pe leko soro si e korona kai cherda leke leki dei kana zinisailo, ando llive kai saia but veselo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anklen, le šeia le Sionohkă, thai dikhăn le thagares le Solomonos, la kununasa kai nkunonosardea les lesti dei ando des lehka kununiako, ando des le vesălimahko lehkă illehko. –