Song of Solomon 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Кон адава́ исын, саво́ уштэ́ла чхучэ́ прахэндыр, сы́рбы баро́ тхув ґаздэ́лапэ, саво́ исын тхувлякирдо миро́са и гудлэ́ смоласа, и кажнонэ́ лачхэ́-сунгакирэ драбэнца тылгарьендыр (купцэндыр).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Kon adavá isyn, savó uštéla čhučé prahendyr, sýrby baró thuv ĥazdélape, savó isyn thuvliakirdo mirósa i gudlé smolasa, i kažnoné lačhé-sungakire drabenca tylgar'jendyr (kupcendyr).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon hi kolla, kai wenn pre dran o mulo tato them, har i jagakro ducho, hoi pre djal, te well sungepaskro koowa chatchedo? Latcho khand well pash mende, dran ko sungepaskro koowa, hoi i parepangre anenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon hi kolla, kay venn pre dran o moulo tato them, har i yagakro dourho, hoy pre djal, te vell soungepaskro koova rhačedo? Lačo khand vell pash mende, dran ko soungepaskro koova, hoy i parepangre anenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
So hin oda, so avel pal e pušťa sar o slupi le thuvestar, sar o parfumos andral e mirha the kaďidlos, savore koreňjendar le kupcendar?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¿Ko si gaia kai avel katar o pusto ta phirel maskar o thuv, maskar o thuv katar e mirra ta o taimano, ta katar suako meriso?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
So dičiol pe ankăstindoi andai pustia, sar varesar tille thuwehkă, ando maškar le aburengo le mirohkă thai la tămîiakă dinoroata dă sal mirezme le bitindorengă le mirohkă? –