Song of Solomon 4:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О, сави́ шукарни ту сан, мири́ пирамни́е, о сави́ шукарни ту сан; сыр голумбицатэ тырэ́ якха́ дыкхэ́на тэл крэнцо чхур (коса); тырэ́ бала́ исын сы́рбы бузнэнгири стада, сави́ джа́ла тэлэ́ бэрга́тыр Галаадоскирьятыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O, saví šukarni tu san, mirí piramníje, o saví šukarni tu san; syr golumbicate tyré jakhá dykhéna tel krenco čhur (kosa); tyré balá isyn sýrby buznengiri stada, saví džála telé bergátyr Galaadoskirjatyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har shukar hal tu, hejo! har shukar hal! Tire jakentsa dikeh latches win har i tauba pal tiro diklo! Tire balla hi har kale busja, kai stenn tele i berga Gilead.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har shoukar hal tou, heyo! har shoukar hal! Tire yakentsa dikeh lačes vin har i tauba pal tiro diklo! Tire balla hi har kale bouzya, kay stenn tele i berga Gilead.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jaj, savi šukar sal, lasko miri, savi šukar sal, tire jakha hine mila sar o holubici tel o zavojis, tire bala hine kale sar o stados le kozengro, so avel tele pal o verchi andro Gilead.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Gia sukar san mi amal, tu san mo volipe! ¡Gia sukar san! Che akha si dui gulubura kai gurudon pala cho dikhlo, che bal si sargo busnorre kai inzon pe umalia katar o Galaad.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
So mundro san, kamblie, so šukar san! Te iakha sî iakha gulumbakă, tala teo dikhlo. Te ball sî sar khă kîrdo busneango, ašili po gor lebarăbaŕăhko le Galaadohko.