Song of Solomon 4:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Джангадёв, паш-ратякири балва́л, и яв, паш-дывэсы́тко балва́л! Пху́рдэ пэ мири́ у́нта, соб (кай) тэ розджанпэ ла́кирэ ароматы́тка сунга́. Мэк тэ явэ́л миро пирамно́ дрэ лэ́скири у́нта (садо) и мэк ёв тэ хал гудлэ́ пхаба́ лэ́скирэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Džangadjov, paš-ratiakiri balvál, i jav, paš-dyvesýtko balvál! Phúrde pe mirí únta, sob (kaj) te rozdžanpe lákire aromatýtka sungá. Mek te javél miro piramnó dre léskiri únta (sado) i mek jov te xal gudlé phabá léskire.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ab, tu phurdepen, ab fun serwes un ab fun tchatches, un phurde an miri baar, te djal o latcho sungepen an miri baar pre! Miro pirno mu well an peskri baar, un chal lakre latche phabja!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ab, tou phourdepen, ab foun serves oun ab foun čačes, oun phourde an miri baar, te djal o lačo soungepen an miri baar pre! Miro pirno mou vell an peskri baar, oun rhal lakre lače phabya!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Balvajale pal o severos the pal o juhos, ušťen upre a aven! Prephurden miri zahrada, hoj lakri voňa te voňinel všadzik, hoj oda, kas kamav, te avel andre peskri zahrada a te chal lakro lačho ovocje.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Uste balav katar o norte! ¡Uste balav katar o sur! ¡Phurde pe mo vostano ta cher te chudel petar po meriso! Aide, manusea kai voliu tut, aide kai cho vostano ta ja katar leke septelie kai si gugle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Uštita, krivăçule! Av, braval katar karingavelodes! phurden pa mîŕî bar, kaste pitean le khandimata anda late! – Te šol pe muŕo kamblino ande pesti bar, thai te xal anda lakă roade le Alosarde!