Song of Solomon 5:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Мэ сом суты, нэ миро ило́ исын на суто́. Ѓа́да, исын зан, мирэ́ пирамнэ́скири! Ёв марэла дро вуда́р: “Отпхандэ ма́нгэ, мири́ пхэн, мири́ пирамнори́е, мири́ голумбица, мири́ най фэдэды́р. Пал-дова́ со миро шэро́ исын учхакирдо пахлыняса (росаса), мирэ́ крэнца бала́ исын ратитконэ́ сапаныпнаса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Me som suty, ne miro iló isyn na sutó. Ĥáda, isyn zan, miré piramnéskiri! Jov marela dro vudár: “Otphande mánge, mirí phen, mirí piramnoríje, mirí golumbica, mirí naj fededýr. Pal-dová so miro šeró isyn učhakirdo pahlyniasa (rosasa), miré krenca balá isyn ratitkoné sapanypnasa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me sowom, miro dji his djangelo. Shun, miro pirno dell ap o wudar: Kre mange pre, hejo, miri pirni, miri tauba, miri gudli! Mire balla hi sapeno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me sovom, miro dji his djangelo. Shoun, miro pirno dell ap o voudar: Kre mange pre, heyo, miri pirni, miri tauba, miri goudli! Mire balla hi sapeno.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me sovavas, ale miro jilo sas upre. Šun! Oda, kas kamav, durkinďa. Phundrav mange, pheňe miri, lasko miri, holubico miri, nane pre tu chiba! Pro šero man hin pherdo rosa, o bala mange cinďile la račakra molhatar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me sovava a mo lio saia llungado. Asundem kai ikharela po udar o lleno kai voliu le. Putar mange tu san mo volipe, phiorrie murni, gulubicha murni kai inai tut bilachipe, soke mo soro chingilo soke pechalpeke ta me bal chingile katar o pai e rachako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sutemas, ta o illo sas ušteado… sî o mui mîŕă kamblimenehko kai marăl: „Pîtăr mangă, phene, kuči, golumbo, bibezexalio! Kă o šero sî mangă pherdo iasfčeareati, le zbîrlea sî mangă pherde le piteaimatar la reateakă.” –