Song of Solomon 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ отпхандём мирэ́ пирамнэскэ; нэ миро пирамно́ дыяпэ палэ, ёв гия́ криг: миро ди кошэласпэ яври́, ке́ли ёв ракирдя́, мэ родыём лэс, нэ мэ на латхём лэс; мэ кхардём лэс, нэ ёв на отпхэндя́ ма́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me otphandjom miré piramneske; ne miro piramnó dyjape pale, jov gijá krig: miro di košelaspe javrí, kiéli jov rakirdiá, me rodyjom les, ne me na lathjom les; me khardjom les, ne jov na otphendiá mánge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me krom o wudar miro pirneske pre, koi hi lo buder gar koi – djas peske dureder. Miro dji kamas tardo te atchell, har djas job peske. Me rodom les, un hatsom les gar. Me kharom les, un shunom kek rakepen lestar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me krom o voudar miro pirneske pre, koy hi lo bouder gar koy – djas peske doureder. Miro dji kamas tardo te ačell, har djas yob peske. Me rodom les, oun hatsom les gar. Me kharom les, oun shounom kek rakepen lestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phundraďom oleske, kas kamav, ale ov ode imar na sas, geľa het. Ačhiľom smutno, rodavas les, ale našťi les arakhľom; vičinavas pre leste, ale na odphenelas mange.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Putardem e lleneke kai voliu le, a vou lleloiatar ta ni saia po udar. Rodiem le, ta ni maladem le, ikhardem le, a ni dia man anglal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pîtărdem mîŕă kamblimenehkă; ta o kamblino muŕo teleardeasas, Kărdilosas bidikhlo. Čealadiuas, kana delas mangă duma. Rodem les, ta či arakhlem les; dem mui pe leste, ta či deamaanglal.