Song of Solomon 6:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ри́скир криг пэ́скирэ якха́ ма́ндыр, пал-дова́ со ёнэ лэ́на упралыпэ́н пэ ма́ндэ, тырэ́ бала́ исын сыр бузнорэнгири (козэнгири) ста́ды, савэ́ джана тэлэ́ Галаадо́скирэ навучэ бэргицатыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rískir krig péskire jakhá mándyr, pal-dová so jone léna upralypén pe mánde, tyré balá isyn syr buznorengiri (kozengiri) stády, savé džana telé Galaadóskire navuče bergicatyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma dik jaake ap mande! Tire jaka krenn man dineles! Tire balla hi har i kale busja, kai stenn tele i berga Gilead.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma dik yaake ap mande! Tire yaka krenn man dineles! Tire balla hi har i kale bouzya, kay stenn tele i berga Gilead.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tire jakha man igen pricirden, ma dikh pre ma! Tire bala hine kale sar o stados le kozengro, so avel tele pal o verchi andro Gilead.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Le che akha mandar, soke diliaren man. Che bal si sargo busnorre kai inzon pe umalia katar o Galaad.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ambolde te iakha mandar, kă biujearăn ma. Le ball tiră sî sar ăkh kîrdo busneango, kai bešen po gor le Galaadohko.