Song of Solomon 7:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[2] Савэ шука́р исын тырэ́ ґэра́ дрэ цуру́ля (цэндали), о, крали́скирэ-сэмэнцакири чхай! Тырэ́ стаця (бёдры) адя́кэ бандёна трусця́л (кругом), со ёнэ исын сыр мириклэ, со ёнэ исын сы́рбы лэн создынэ спецоскирэ васта́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[2] Save šukár isyn tyré ĥerá dre curúlia (cendali), o, kralískire-semencakiri čhaj! Tyré stacia (bjodry) adiáke bandjona trusciál (krugom), so jone isyn syr mirikle, so jone isyn sýrby len sozdyne spiecoskire vastá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Risse tut trujel, risse tut trujel, Sulamit! Risse tut pash mende, te nai dikas tut! Hoi kamenn tumer ap i Sulamit te dikell, har khelell li mank i wawarende?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Risse tout trouyel, risse tout trouyel, Sulamit! Risse tout pash mende, te nay dikas tout! Hoy kamenn t'mer ap i Sulamit te dikell, har khelell li mank i vavarende?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Av pale, av pale, čhaje Šulamitko; av pale, av pale, hoj pre tu te dikhas! So kamen pre Šulamitka te dikhel, sar khelel andro taboris?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Gia sukar dikhon che porrne ande sinele chei e charoki! Che changa si sargo marde ando sunakai, cherde katar o mai lacho kovachi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
So šukar sî te pînŕă ande te podimata, šei raiesti! Le riga le roata te tičiurengă sî sar varesar lănçuçuri thodine kai koŕ, butearde khă vastestar butearehko bujando.