Song of Solomon 8:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту, кон дживэ́ла дрэ у́нта! Тырэ́ мала́ кандэ́на тыри́ зан (глос), мэк и ман тэ шунав тыри́ зан.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu, kon dživéla dre únta! Tyré malá kandéna tyrí zan (glos), mek i man te šunav tyrí zan.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu, kai hal beshdo an i baar, de man gole pash tute! Mire mala hi koi un kamenn tut te shunell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou, kay hal beshdo an i baar, de man gole pash toute! Mire mala hi koy oun kamenn tout te shounell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu, savo bešes andro zahradi, mire prijaťeľa mištes šunen pre tiro hangos. Domuk the mange te šunel!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tu kai zivi ande vostanura, me amal asunen cho avazi cher man te asunav le ime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tu, kai bešes andel barea, varesar amalea bandearăn o kan ka teo mui: mištokam thai mekh ma te ašunau les! –