Song of Solomon 8:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ лыджавас тут, и мэ янавас тут дро кхэр мирэ́-да́киро. Ту сыклякирэсас ман, а мэ панякиравас тут соко́са (хумэ́са) гранатытконэ пхабэндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me lydžavas tut, i me janavas tut dro kher miré-dákiro. Tu sykliakiresas man, a me paniakiravas tut sokósa (xumésa) granatytkone phabendyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me loms tut pash o wast, un anoms tut khere pash mande, an miri dakri isema, kai boldo wom. Me doms tut miri feteder mool, un miri phabjengri mool.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me loms tout pash o vast, oun anoms tout khere pash mande, an miri dakri isema, kay boldo vom. Me doms tout miri feteder mool, oun miri phabyengri mool.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Iľomas tut a anďomas andre mira dakro kher. Tu man ode sikaďalas pal o kamiben a me tut diňomas te pijel e koreňimen mol, o muštos le granatoskre phabendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sai inllardema tut kai me dako cher ta sai cherdema tut te de andre, ta tu sai sikadana man, a me sai diema tut katar e mai lachi mol ta katar o pai katar me granade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sahkă lau tu thai sahkă anau tu koa khăr mîŕa deiako; oi sîkavela ma te dau tu te pes moll khandimasti, musto anda mîŕă rodii.