Song of Solomon 8:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ засовлахава тумэн, чхая́лэ Ерусалимо́скирэ, на джангавэн и на пхарьякирэн ило́ пирамня́кэ (камлякэ), пака ёй джангадёла кокори.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me zasovlahava tumen, čhajale Jerusalimóskire, na džangaven i na pharjakiren iló piramniáke (kamliake), paka joj džangadjola kokori.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer tcha dran o foro Jerusalem, me mangau tumen o djijestar: Mukenn men kokres, jaake rah har khetne ham, bis te stah pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer ča dran o foro Yerusalem, me mangau t'men o djiyestar: Moukenn men kokres, yaake rah har khetne ham, bis te stah pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Den man lav, čhajale andral o Jeruzalem! Ma čhalaven amaro kamiben, medik o kamiben korkoro na kamela.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Jan mange sovel chea katar o Jerusalem kai ka muken la te sovel, voi si mo volipe. Muken la te sovel lligo ni ka mangel te ustel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Rudi tume, iagasa, šeia le Ierusalimohkă, na mištisarăn, na ušteaven o kamblimos, ji kana avel o.