Song of Solomon 8:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли ёй тэ явэ́л вантаса (сцянаса), то амэ кэрасас коморы (харомы) рупувэ́; ко́ли тэ явэ́л ёй вударэса, то амэ обсываса лэс кедрытконэ пхаленца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli joj te javél vantasa (scianasa), to ame kerasas komory (xaromy) rupuvé; kóli te javél joj vudaresa, to ame obsyvasa les kiedrytkone phalienca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi li har i massuri, krah lat shukar kutch rupeha. Te hi li har i wudar, pandah ko wudar sorele tchinle kashtentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi li har i massouri, krah lat shoukar kouč roupeha. Te hi li har i voudar, pandah ko voudar zorele činle kashtentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te hiňi muros, ačhavaha pre late o rupune veži! Te hiňi vudar, zakeraha la andre le cedroskre deskenca!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te avilaia iek zido thodama pe late iek baro cher rupuno, te avilia udar thodama pe late kasta katar o sedro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana sî zîdo, vazdasa varesar zîmça rupune pa leste; ta kana sî udar, phandavasa les kha phaleasa čedrosti. –