Titus 1:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si, čačes, mai but katar kudala kai si šinde, but žene kai buntuin pe ai kai diliaren le kavren.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke si but ai mai but mashkar le Zhiduvuria kai dinepe le Devleske, won chi lenpe palai Vorba le Devleski, ai rimon le narodos penge bi malade divanonsa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si, čačes, mai but katar kudala kai si šinde, but žene kai buntuin pe ai kai diliaren le kavren.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со исын бут мануша́ Юдэндыр, савэ́ ракирэ́на чхучэ́ лава́ и хохавэна явирэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so isyn but manušá Judendyr, savé rakiréna čhučé lavá i xohavena javirén,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj si but neposlušne, brbljivcurja, thaj hohavne, osobito maškar okola save sikaven palo obrezanje.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke si but llene kai ni pachan, ta mai but gola kai cheren e sirkunsision kai ppenen samo ezgode dile ta kojaven e llenen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke si but llene kai ni pachan, ta mai but gola kai cheren e sirkunsision kai ppenen samo ezgode dile ta kojaven e llenen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi hi bud menshe, kai shunenn gar ap o Debleste, un rakrenna dinelo koowa, un anenn i menshen o tchatcho dromestar tele. Bud lendar djiwenn pal i biboldengro tchatchepen un penenn: I mursha hunte wenn tchinlo ap o mass.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj isi but nakandine, čućelafonengere thaj xoxamne, ulavdine save si andar o sunetime,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy hi boud menshe, kay shounenn gar ap o Debleste, oun rakrenna dinelo koova, oun anenn i menshen o čačo dromestar tele. Boud lendar djivenn pal i biboldengro čačepen oun penenn: I morsha hounte venn činlo ap o mass.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo hin but ajse manuša, so pes vzburinen, but vakeren a diliňaren andre o goďa. A nekbuter oda keren ola le Židendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj isi but kola save ni šunen, save vaćaren čuče lafura thaj gija inđaren averen ano xoxaipe, emangleder kola save ićaren o suneti.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke si but llene kai ni pachan, ta mai but gola kai cheren e sirkunsision kai phenen samo ezgode dile ta kojaven e llenen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, mai but maškar kola le šindineroata, sî but bimekline, muiale thai athaditorea,