Titus 2:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
žikin ažiukeras o dies kai ažiukeras, kana avela o vestimos katar o baro Del ai katar amaro Skipitori o Jesus Kristo,
Romani 1984 (American Standard Version)
O lashimos le Devlesko sicharel ame te traiisaras vorta zhi kai avel o dies kai azhukeras. O dies kai sikadiola o luvudimos amare bare Devlesko ai amare skepitoresko o Jesus Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
žikin ažiukeras o dies kai ažiukeras, kana avela o vestimos katar o baro Del ai katar amaro Skipitori o Jesus Kristo,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и тэ ужакирас лачхи́ наде́я, ке́ли явэ́ла баро́ Дэвэ́л слава́са и амаро́ Зракхибнари, Ису́со Христо́со,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i te užakiras lačhí nadiéia, kiéli javéla baró Devél slavása i amaró Zrakhibnari, Isúso Xristóso,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
dok ažućaras e Bahtali nada thaj te ande slava pojavil pe amaro baro Del thaj Spasitelj, o Isus Hrist.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
gia adurichara te avel gua veselo llive, kana ka irilpe amaro Del ta amaro Braduimari o Jesukristo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
gia adurichara te avel gua veselo llive, kana ka irilpe amaro Del ta amaro Braduimari o Jesukristo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un mer dikah ap ko bachtelo diwes, kai well o Jesus Kristo pale an o shukar railepen. Job hi maro baro Dewel, kai las men dran o tchilatchepen win.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
adžikerindoj kovli adžikerutni thaj sikavdipe e glorijako e bare e Devlesere thaj e Inkalutne amare e Isus Hristo,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun mer dikah ap ko barhtelo dives, kay vell o Yezous Kristo pale an o shoukar raylepen. Yob hi maro baro Devel, kay las men dran o čilačepen vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a te užaras pre oda bachtalo Džives, pre savo pes mukas, sar pes sikavela e slava le bare Devleskri the amare Spasiťeľiskri, le Ježišoskri Kristoskri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija trubul te živi dži kaj ađućara te avol o blagoslovimo baro Đive savese nadi amen, kana ka objavil pe i slava amare bare Devlesi thaj e Spasiteljesi, amare Isusesi e Hristesi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gia adurichara te avel gua veselo llive, kana ka irilpe amaro Del ta amaro Braduimari o Jesukristo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ajukărindoi o baxtalimos amaro o ajukărimos thai o sîkaimos la slavako le bară amară Devllehko thai Skăpitorehko le Isus Kristosohko.