Titus 2:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Phen kudala dieli pherdo zorasa, ai mai phen len te vazden le manušen kai ašunen tu. Ke khonik te na vuřitsil tu.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sichar sa kodola vorbi bi darako te zhutis le manushen kai ashunen tute, vai te mothos lenge lenge dosha, ai na mek kanikas te rimol tu.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Phen kudala dieli pherdo zorasa, ai mai phen len te vazden le manušen kai ašunen tu. Ke khonik te na vuřitsil tu.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыкля́кир дава́ и сыка́в манушэ́нгэ лэ́нгири банг сарэ́ правоса, соб (кай) нико́н тэ на дыкхэ́л вучипна́стыр пэ ту́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sykliákir davá i sykáv manušénge léngiri bang saré pravosa, sob (kaj) nikón te na dykhél vučipnástyr pe túte.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sa akava sikav! Ohrabrisar thaj opomenisar ande sa o autoriteto! Thaj na muk te khonik preziril tut.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E gua morabi te sikave, de zor, ortosar gazdarimaia. Niko te na mukel tut pe iek rig
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E gua morabi te sikave, de zor, ortosar gazdarimaia. Niko te na mukel tut pe iek rig
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen kawa lauter i patslenge! Rake an lengre djia! Te krenn le tchomone, hoi gar mishto hi, pen les lenge an o Debleskri soor! Hakeno hunte shunell ap tute.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akava vaker thaj phurederin thaj mahrin e pherde thagaripnaja; nikoj te na teljarel tut.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen kava lauter i patslenge! Rake an lengre djia! Te krenn le čomone, hoy gar mishto hi, pen les lenge an o Debleskri zoor! Hakeno hounte shounell ap toute.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada len sikav, dovaker lenge a phen lenge pre goďi savora autoritaha. Ma domuk, hoj tut vareko te dikhel tele.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gova sikav! Isi tut sa o pravo te ohrabri len thaj te kori len. Khoni te ma peravol tut!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E gua morabi te sikave, de zor, ortosar gazdarimaia. Niko te na mukel tut pe iek rig.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phen le butea kadala, de duma thai xa tu sa la zorasa. Khonikh te na čidabadikhăl tu.