Titus 3:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mai phen lenge te muken pe pala le rai bare ai ka e kris, te patian, t'aven laše ka sa e laši butji,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai phen savorhenge ke trobul te lenpe palal bare, ai palai zhandari ke trobul te pachan lengo mui ai te keren so godi si mishto.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mai phen lenge te muken pe pala le rai bare ai ka e kris, te patian, t'aven laše ka sa e laši butji,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн ишчо (инкэ́) манушэ́нгэ пал дова́, соб (кай) ёнэ тэ кандэ́н ран и барыдырэ́н, и тэ явэ́н скэдынэ́ тэ кэрэ́н кажно лачхо́ рэ́ндо (де́ло);
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen iščo (inké) manušénge pal dová, sob (kaj) jone te kandén ran i barydyrén, i te javén skedyné te kerén kažno lačhó réndo (diélo);
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Stalno de gođi e vernikonen kaj trubun te pokorin pe e šorvalenđe thaj okolenđe save si pe vlast. Phen lenđe kaj trubun te čhon kan lende thaj te aven spremne pale svako lačho delo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppen e pplalenge te kanden e kralionen ta e sudonen kai gazdarin ando foro, ta te mangen te cheren o lachipe suako llive.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppen e pplalenge te kanden e kralionen ta e sudonen kai gazdarin ando foro, ta te mangen te cheren o lachipe suako llive.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen i patslenge, te shunenn le ap i rajende pral i themma un pral i forja! Pen lenge ninna, te krenn le hako latcho koowa,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Lipar lenge te oven telalćerdine thaj kandine e šerutnunenge thaj e thagarutnenge, gatime bašo sako laćho ćerdipe;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen i patslenge, te shounenn le ap i rayende pral i themma oun pral i forya! Pen lenge ninna, te krenn le hako lačo koova,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Leper le manušenge, hoj pes te podden le vladarenge the le autoritenge, hoj len te šunen a te aven pripravimen te kerel dojekh lačho skutkos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
De gođi e pačavne manušen te pokorin pe e šorutnenđe thaj kolenđe save si ko vlast, te šunen thaj te aven spremna baše sa e šukar buća.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phen e phlalenge te kanden e kralionen ta e sudonen kai gazdarin ando foro, ta te mangen te cheren o lachipe suako llive.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
An lengă godi te mekăn pe pala le stăpînea thai le rai le bară, te ašunen lendar, thai te aven gata te kărăn orsavi buti laši,