Titus 3:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
vo skipisardias amen, na pala le butia laše kai ame šai te kerdiam, numa pala peski mila, ande o bolimos te mai neviarel amen ai o nevo traio katar o Svinto Duxo,
Romani 1984 (American Standard Version)
skepisardia ame. Na ke ame kerdiam buchi te avas vorta le Devlesa, numa ke sas leski mila anda amende ai skepisardia ame, wo dia ame o nevo traio kana O Swunto Duxo avilo te traiil ande amende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
vo skipisardias amen, na pala le butia laše kai ame šai te kerdiam, numa pala peski mila, ande o bolimos te mai neviarel amen ai o nevo traio katar o Svinto Duxo,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
на пал чачунэ́ рэ́нды, савэ́ амэ кэрасас, а пал Пэ́скиро тангипэ́н, тэды Ёв зракхця́ амэн пир панескиро болдэипэн кэ нэво́ джиибэ́н и нэвякирдя амари́ годы́ Свэнтонэ́ Духо́са,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
na pal čačuné réndy, savé ame kerasas, a pal Péskiro tangipén, tedy Jov zrakhciá amen pir panieskiro boldeipen ke nevó džiibén i neviakirdia amarí godý Sventoné Duhósa,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Del spasisarda men, na zbog amare lačhe dela save ćerdam, nego zbog piro milosrđe. Thoda men katar o bezeh thaj dija men te bijandivas ande nevo trajo po Sveto Duho
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
amen ni cherdam nisavo lachipe, a vou braduisarda amen soke avila leke zalba amendar, kosla amaro bilachipe, nevarda amen sargo kana biandilam pale gava cherdale e Santone Duoa.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
amen ni cherdam nisavo lachipe, a vou braduisarda amen soke avila leke zalba amendar, kosla amaro bilachipe, nevarda amen sargo kana biandilam pale gava cherdale e Santone Duoa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un anas men pash peste. Hams gar moldo, te kras job kowa. Ninna te kram gar latcho un tchatcho koowa, his o Debles i baro dji menge. Doleske thowas lo mari doosh mendar tele, un mer wam leskre tchawe. Kau newo djipen das men o Debleskro Ducho.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
na bašo ćerdipna hakajutna save amen ćerđam, aj pe sako dindipe inkalda amen banjaja neve bijandipnaso thaj nevljardipnaja e Đesa Sumnalesa,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun anas men pash peste. Hams gar moldo, te kras yob kova. Ninna te kram gar lačo oun čačo koova, his o Debles i baro dji menge. Doleske thovas lo mari doosh mendar tele, oun mer vam leskre čave. Kava nevo djipen das men o Debleskro Dourho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ov amen zachraňinďa a oda na sas vaš amare lačhe skutki, so amen kerďam, ale vašoda, bo ov hino lačhejileskro. Zachraňinďa amen prekal o Sveto Duchos, savo amen znovuzrodzinďa a diňa amen o nevo dživipen oleha, hoj amen obžužarďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Dol spasisada amen, na baše pravedna buća save ćerdam, nego baše piro milosrđe. Spasisada amen kana thoda amen, golesa palem bijandiljam thaj obnovisada amen e Svetone Duxosa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
amen ni cherdam nisavo lachipe, a vou braduisarda amen soke avila leke zalba amendar, kosla amaro bilachipe, nevarda amen sargo kana biandilam pale gava cherda le e Santone Duoia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O skăpisarde ame, na anda le kărdimata, kărdine amendar ando bibezexalimos, ta anda e mila Lesti, ando xalaimos le kărdimahko neo thai anda o neveardimos kărdino le Sfîntone Duxostar,