Titus 3:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
eta ke, sam dine katar e kris katar lesko mištimos, ame t'aresas kai ažiukeras, te las o traio pe sakda.
Romani 1984 (American Standard Version)
saxke pala lesko lashimos, ame sai avel ame o traio kai chi mai getolpe.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
eta ke, sam dine katar e kris katar lesko mištimos, ame t'aresas kai ažiukeras, te las o traio pe sakda.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) Дэвэ́л тэ приґалёл амэн чачунэнца пир Пэ́скиро бахталыпэ́н тэ ячас Лэ́скирэ чхавэ́нца дро ве́чно джиибэ́н, ваш саво́ амэ́ндэ исын наде́я.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) Devél te priĥaljol amen čačunenca pir Péskiro bahtalypén te jačas Léskire čhavénca dro viéčno džiibén, vaš savó aménde isyn nadiéia.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Prekal lešći milost sam opravidime anglo Del, te šaj postanisaras naslednikurja ando večno trajo savešće nadi men.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta gia kana ka llinel amen chache pala e zalba kai si le pe amende, ka del amen o zivoto ostade kai adurichardam letar bute bursenchar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta gia kana ka llinel amen chache pala e zalba kai si le pe amende, ka del amen o zivoto ostade kai adurichardam letar bute bursenchar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake tchiwas men o Jesus Kristo an o tchatchepen dran lauter latchepen, te dell lo men ko djipen, hoi gar pre-herella. Un mer djinah, kai lah ko djipen an ko tsiro, hoi wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
te bi, čačavdine lesere dindipnaja, ovaja kustikutne e bimeripnasere dživdipnase sar so adžikeraja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake čivas men o Yezous Kristo an o čačepen dran lauter lačepen, te dell lo men ko djipen, hoy gar pre-herella. Oun mer djinah, kay lah ko djipen an ko tsiro, hoy vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj te avas ospravedlňimen prekal leskri milosť a te chudas sar ďeďiča o večno dživipen, pre savo pes mukas the užaras.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Dol pale leso milost opravdisada amen te bi šaj postanisa naslednikura taro džuvdipe bizo meripe savese nadi amen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta gia kana ka llinel amen chache pala e zalba kai si le pe amende, ka del amen o zivoto ostade kai adurichardam letar bute bursenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
andakă, ăkhdata dinde bibezexale ada Lehko xaro, te kărdiuas, ando ajukărimos, mandimahkă la čivavako vešniko.