Zechariah 12:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ пэ кхэр Давидо́скиро и пэ Ерусалимо́скирэ манушэ́ндэ Мэ чхува́ва бахталыпнаскиро и мангипаскиро ду́хо (фа́но), и ёнэ дыкхэ́на пэ Лэ́стэ, Конэ́с пхусадэ́, и ёнэ лэ́на тэ ровэ́н пал Лэ́стэ, сыр пал екхорэстэ чхавэ́стэ и лэ́на тэ тангинэн пал Лэ́стэ, сыр тангинэн пэрвонэ́ чхаворэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne pe kher Davidóskiro i pe Jerusalimóskire manušénde Me čhuváva bahtalypnaskiro i mangipaskiro dúho (fáno), i jone dykhéna pe Léste, Konés phusadé, i jone léna te rovén pal Léste, syr pal jekhoreste čhavéste i léna te tanginen pal Léste, syr tanginen pervoné čhavores.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Davideskre menshenge un i menshenge an Jerusalem krau lengre djia pre, te wenn le kamles jek ap o wawareste un mangenn mandar latchepen. Un jon dikenn ap koleste, kai dan le an i rig tchurje. Un jon denn gole i ropah pral leste, har jek pral peskro mulo tchaweste gole dell, koles kek wawar tchawe hi, un har rowenn i menshe pral pengro phureder tchawo, kai meras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Davideskre menshenge oun i menshenge an Yerusalem krau lengre djia pre, te venn le kamles yek ap o vavareste oun mangenn mandar lačepen. Oun yon dikenn ap koleste, kay dan le an i rig čourye. Oun yon denn gole i ropah pral leste, har yek pral peskro moulo čaveste gole dell, koles kek vavar čave hi, oun har rovenn i menshe pral pengro phoureder čavo, kay meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A čhivava avri pro čhave le Davidoskre the pro manuša andro Jeruzalem le lačhipnaskre the mangipnaskre duchos a dikhena pre ma, pre oda, kas predemade. Rovena pal leste avke, sar pes rovel pal jekhoro čhavoro, a hikinena avke, sar pes hikinel pal o ešebno čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me ka thovav duo volimako ta molimako pe chave katar o David ta pe llene kai zivin ando Jerusalem. Ta ka dikhen gole kai jirade, ta ka roven sargo kana roven pala o chavo mai purano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčea šoraua poa khăr le Davidohko thai pal bešlitorea le Ierusalimohkă, khă duxo millako thai rudimahko, thai amboldena lengă dikhlimata karing Mande, kai pusade Les. Rovena Les sar rovel varekon pehkă iekhăs šaves, thai rovena Les kărtimasa, sar rovel varekon pehkă anglal kărdines.