Zechariah 12:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́ дывэ́с, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘Мэ кэра́ва кажнонэ́ грэс бэнгалэса и одолэ́с, кон явэ́ла уклисто пэ лэ́стэ, дылынэса, пэ кхэр Юда́скиро откэрава якха́ Мирэ́; кажнонэ́ грэс манушэнгирэс Мэ корьякирава’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová dyvés, – rakiréla Raj Devél, – ‘Me keráva kažnoné gres bengalesa i odolés, kon javéla uklisto pe léste, dylynesa, pe kher Judáskiro otkerava jakhá Miré; kažnoné gres manušengires Me korjakirava’.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“An ko tsiro”, penell o baro Dewel, “krau me i grajenge bari traash, un i klissepangre wenn narwelo i darjatar. Awa, i tsele grajen kol menshendar krau korelo. Pral o kheer Juda rikrau mire jaka pre, te djal lenge kek tchilatchepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“An ko tsiro”, penell o baro Devel, “krau me i grayenge bari traash, oun i klissepangre venn narvelo i daryatar. Ava, i tsele grayen kol menshendar krau korelo. Pral o kheer Youda rikrau mire yaka pre, te djal lenge kek čilačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenel: „Andre oda džives kerava, hoj dojekh graj te el splašimen a leskro jazdcos te ačhel dilino. Le manušen andre Judsko stražinava mire jakhenca, ale le narodenge savore grajen korarava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gua llive ka cherav te daran e gra ta te diliaon e boñikura kai llan pe lende. Me ka cherav te korraon sa e gra katar e phuvia, a ka arakhav e vicha katar o Juda. Me o Del phenav le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa, phenel o Rai, malavaua zalimasa sa le grasten, thai le turbeamasa sa kolen kai anklena pe lende; ta avenama le iakha pîtărde poa khăr le Iudahko, thai koravaua sa le grasten le popoarăngă.