Zechariah 13:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла дро дова́ дывэ́с’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, – ‘Мэ чхина́ва криг идолэнгирэ лава́ далэ́ пхувья́тыр, и пал лэ́ндэ нико́н буты́р на лэ́ла тэ рипирэл. Мэ адя́кэ кэра́ва, со кокорэ́ хоханэ́ пророкэ́н и нажужо ду́хо Мэ традава криг пхувья́тыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla dro dová dyvés’, – rakiréla Raj Devél, jangoléngire-bolybnáskiro, – ‘Me čhináva krig idolengire lavá dalé phuvjátyr, i pal lénde nikón butýr na léla te ripirel. Me adiáke keráva, so kokoré xohané prorokén i nažužo dúho Me tradava krig phuvjátyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, penell: An ko tsiro krau, te mangenn i menshe an o them Juda buder kek chochene deblen an. Un kolengre laba wenn bistedo. Ninna kol rakepangre, kai penenn, te hi le Debleskre rakepangre un hi kowa gar, un jon rakrenn, hoi i wawar ducho lenge penell, kolen tradau win dran o them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, penell: An ko tsiro krau, te mangenn i menshe an o them Youda bouder kek rhorhene deblen an. Oun kolengre laba venn bistedo. Ninna kol rakepangre, kay penenn, te hi le Debleskre rakepangre oun hi kova gar, oun yon rakrenn, hoy i vavar dourho lenge penell, kolen tradau vin dran o them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda džives,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „khosava avri le modlengre nava andral e phuv a imar buter pes pre lende na leperela. Odlava andral e phuv le proroken the le nažužipnaskre duchos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gua llive, phenel o Del kai si le sa e zor, ka chudav katar e phuv e anava katar e slike ta nikada ios ni ka denpe golli lendar. Ta i ka ikanav katar e phuv e profetanen ta suako duo melalo. Me o Del phenav le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa – phenel o Rai le oštirengo – linčearaua andoa čem o anau le idolengo, ta khonikh te na mai anel pehkă godi lendar, ankalavaua sakadea andoa čem le prooročen le xoxamnen thai o duxo o biujo.