Zechariah 13:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёв пхэнэ́ла: Мэ на сом проро́ко, Мэ сом гавитко ману́ш, пал-дова́ со сыс вари-кон тэ кэрэ́л ма́ндыр дынари́с мирэ́ чхаворитконэ бэршэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne jov phenéla: Me na som proróko, Me som gavitko manúš, pal-dová so sys vari-kon te kerél mándyr dynarís miré čhavoritkone beršéndyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Na-a, hakeno lendar penell: “Me hom kek Debleskro rakepaskro. Me hom i hacho. I budi ap i hachetikri phub hi miri budi fun tiknes pre.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Na-a, hakeno lendar penell: “Me hom kek Debleskro rakepaskro. Me hom i harho. I boudi ap i harhetikri phoub hi miri boudi foun tiknes pre.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sako phenela: ‚Me na som prorokos. Me som farmaris, bo hin man maľa imar le terňipnastar.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phenen: Me ni sem profeta, me radiv e phuv sar kana sema terno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta skoiekh anda lende phenela: „Me či sîm prooroko, ta sîm plugari, kă sîmas tindino anda muŕo tărnimos!”