Zechariah 13:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О, Курта́ля! Ѓаздэпэ пэ пастырёстэ Мирэстэ и пэ сэмэнцатэ Мирьятэ, ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Рай Дэвэ́л. Замар пастырёс, и роспрастанапэ бакрэ́! И Мэ протырдава васт Миро кэ тыкнэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O, Kurtália! Ĥazdepe pe pastyrjoste Mireste i pe semencate Mirjate, rakiréla jangoléngire-bolybnáskiro Raj Devél. Zamar pastyrjos, i rosprastanape bakré! I Me protyrdava vast Miro ke tykné.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, penell: “Miro charo, hade tut! Dja ap o bakrengro pre, kai mange budrella, ap koleste, kai pash mande tardo hi! De o bakrengres! Palle nashenn i bakre krik, hakeno ap peskri rig! Ninna ap i tiknende hadau miro wast.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, penell: “Miro rharo, hade tout! Dja ap o bakrengro pre, kay mange boudrella, ap koleste, kay pash mande tardo hi! De o bakrengres! Palle nashenn i bakre krik, hakeno ap peskri rig! Ninna ap i tiknende hadau miro vast.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Šabľo, ušťi pre miro pasťjeris the pro murš, so mange hino pašes,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Mar le pasťjeris a o bakrore pes rozdenašena, a me visarava miro vast pro ciknore.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del kai si le sa e zor phenel gia: ¡Uste, ioi jarni, de pe mo chobano ta mo pharnavo! ¡Mundar e chobano, ta e stoka ka avel rispime, ta me ka dav pe bakre mai minone!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Uštita sabie, poa bakreari Muŕo, thai poa manuši kai sî mangă jeno! Phenel o Rai le oštirengo. Malau le bakreares, thai phaŕadeona le bakrea! Thai amboldaua muŕo vast karing kola le çînoŕă.