Zechariah 13:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыджа́ва Мэ до три́то паш дрэ яг, билякирава лэс, сыр билякирэна руп, и выжужакирава лэс, сыр жужакирэна сувнака́й: ёнэ лэ́на тэ кхарэ́н лав Миро. И Мэ вышунава лэн и отпхэнава: ‘Дава́ исын Мирэ́ мануша́,’ нэ ёнэ пхэнэ́на: ‘Рай Дэвэ́л исын Дэвэ́л миро!’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lydžáva Me do tríto paš dre jag, biliakirava les, syr biliakirena rup, i vyžužakirava les, syr žužakirena suvnakái: jone léna te kharén lav Miro. I Me vyšunava len i otphenava: ‘Davá isyn Miré manušá,’ ne jone phenéna: ‘Raj Devél isyn Devél miro!’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kolenge, kai pral atchenn, wenn phare tsirja, kai hunte djan le dren, te wenn le djudjo kerdo, jaake har rup un sonakai djudjo kerdo well an i jag. Palle denn le ap mande gole, un me shunau len. Me penau: ‘Jon hi mire menshe.’ Un jon penenn: ‘Tu baro Dewel, hal maro Dewel.’”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kolenge, kay pral ačenn, venn phare tsirya, kay hounte djan le dren, te venn le djoudjo kerdo, yaake har roup oun sonakay djoudjo kerdo vell an i yag. Palle denn le ap mande gole, oun me shounau len. Me penau: Yon hi mire menshe. Oun yon penenn: Tou baro Devel, hal maro Devel. ”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Odi jekh tretina prelava prekal e jag a obžužarava len sar o rup a skušinava len avri sar o somnakaj. Vičinena pre miro nav a me len šunava avri. Phenava: ‚Kala hin mire manuša,‘ a on phenena: ‚O RAJ hino amaro Del.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka nakhavav ande iag golen kai ka achen llunde, ta ka chistou len sargo o rup, sargo kana chiston o sunakai. Ondaka von ka ikharen man, ta me ka asunav len ta ka phenav lenge: Foro murno, ta von ka vacharen: O Gazda si amaro Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta la treimea kadala mai palal thoaua la ande iag, thai ujearaua la sar ujearăl pe o rup, lămuriua la sar lămuril pe o sumnakai. On akharăna Muŕo Anau, thai ašunaua le; Me phenaua: „Kadoa sî o poporo Muŕo!” Thai on phenena: „O Rai sî o Dell muŕo!”