Zechariah 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сари́ дая́ пхув явэ́ла, сыр ровно (во́рто) фэ́лда, Гаваоностыр кэ Рима, пэ паш-дывэ́с Ерусалимо́стыр, саво́ вучэ́с лэ́ла тэ тэрдёл пэ пэ́скиро штэ́то и лэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́стэ мануша́ Бенджминоскирэ Портатыр кэ штэ́то, кай исын пэ́рво по́рта (врата), кэ Вэнглоскири по́рта, и Хананеилоскирэ вучардятыр кэ кралитка пресы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sarí daja phuv javéla, syr rovno (vórto) félda, Gavaonostyr ke Rima, pe paš-dyvés Jerusalimóstyr, savó vučés léla te terdjol pe péskiro štéto i léna te dživén dre léste manušá Biendžminoskire Portatyr ke štéto, kaj isyn pérvo pórta (vrata), ke Vengloskiri pórta, i Xananieiloskire vučardiatyr ke kralitka priesy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O tselo them Juda well i buchlo telstuno them mank o foro Geba un o foro Rimmon, hoi tchatches o forestar Jerusalem tchiddo hi. O foro Jerusalem atchell pralstunes tchiddo, un djal o wudarestar Benjamin bis kote, kai o ersto wudar his, un kotar dureder bis pash o wudar, kai i rigja khetne wenna, un fun o turmo Hananel bis kote, kai i mool dran i drake o baro rajeske kerdo was.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O tselo them Youda vell i bourhlo telstouno them mank o foro Geba oun o foro Rimmon, hoy hi čačes o forestar Yerusalem čiddo. O foro Yerusalem ačell pralstounes čiddo, oun djal o voudarestar Benyamin bis kote, kay o ersto voudar his, oun kotar doureder bis pash o voudar, kay i rigya khetne venna, oun foun o turmo Hananel bis kote, kay i mool dran i drake o baro rayeske kerdo vas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Caľi phuv, la Gebatar dži o Rimon, pro juhos le Jeruzalemostar, pes čerinela pre rovina. Ale o Jeruzalem ačhela upre pre peskro than le Benjaminoskra branatar dži e Phurikaňi brana a dureder ke Rohoskri brana, a le Chananeloskra vežatar dži o lisos le kraľiskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e phuv ka avel sargo umalia, katar o Geba llik o Rimon ando sur katar o Jerusalem. O Jerusalem ka avel vazdino ta kote ka zivin llene ande po than, katar o udar katar o Benjamin llik kai o purvo udar, gua si o udar kai maladon e dui droma, ta katar o cher baro katar o Jananeel llik kai e thana e charoke kai moren e drak.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Soa čem arăsăla sar o islazo le Iordanohko, kata e Gheba ji koa Rimon, katar avelodes koa Ieerusalimo; ta o Ierusalimo avela vazdino, thai ašela ujeardo koa than lehko, katar o udar le Beneaminohko ji koa udar dăanglal, ji koa udar le kolçurengo, kata o turno le Xananeelohko ji kal teaskuri le thagarehkă.