Zechariah 2:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Мэк штыл тэ явэ́л каждо лоч (плоть) анги́л муй Дэвлэ́скиро! Пал-дова́ со Ёв ґаздэ́лапэ Пэ́скирэ свэнтонэ́ штэто́стыр!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Mek štyl te javél každo loč (plot') angíl muj Devléskiro! Pal-dová so Jov ĥazdélape Péskire sventoné štetóstyr!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn garda! Me dau len trad miro wasteha, te wenn le tchoredo kolendar, kai hunte budran lenge.” Palle dikenn tumer, kai o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, kowa hi, kai bitchras man.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn garda! Me dau len trad miro vasteha, te venn le čoredo kolendar, kay hounte boudran lenge.” Palle dikenn t'mer, kay o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kova hi, kay bičras man.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kamav len te marel a dava, hoj len te občoraren lengre otroka. Akor džanena, hoj o Nekzoraleder RAJ man bičhaďa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Sa o sueto te na phenel niso angla o Del, soke vou amende katar po santo than kai zivila!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orsao juwindimos te ašelmuto angloa Rai, kă O ušti'lo anda Pehko than kukoa o sfînto!