Zechariah 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́ дывэ́с, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скирэ Рай Дэвэ́л, – лэ́на екх явирэ́с тэ кхарэ́н тэл винаградо (дракх) и тэл инжыро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová dyvés, – rakiréla jangoléngire-bolybnáskire Raj Devél, – léna jekh javirés te kharén tel vinagrado (drakh) i tel inžyro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko emligo tsiro, mukell jek o wawares te penell: Am pash mande, te was mer bachtelo tel i drakengre ruka un tel i faigetikre ruka. Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko emligo tsiro, moukell yek o vavares te penell: Am pash mande, te vas mer barhtelo tel i drakengre rouka oun tel i faygetikre rouka. Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
‚Andre oda džives vičinena jekh avres te bešel peske jekhetane tel o viňičis the tel o figovňikos,‘ phenel o Nekzoraleder RAJ.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka avel gua llive, suako iek tumendar ka ikharel pe pharnave te besel telal tala po kas drakhako, ta kas simochinengo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa, – phenel o Rai le oštirengo, – akharăna tume iekh avrăn tala e răz thai tala o smoitino.