Zechariah 3:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Адя́кэ ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Рай Дэвэ́л: ‘Ко́ли лэ́са тэ псирэ́с пир Мирэ́ дрома́ и ко́ли ту явэ́са пэ стрэ́га Мири́, тэды ту лэ́са тэ сэндинэс Кхэр Миро, и тэ дыкхэ́с палэ Мирэ́ грэды (дворы). Мэ да́ва во́ля ту́кэ тэ псирэ́с машки́р одолэ́ндэ, савэ́ исын тэрдэ́ ада́й.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Adiáke rakiréla jangoléngire-bolybnáskiro Raj Devél: ‘Kóli lésa te psirés pir Miré dromá i kóli tu javésa pe stréga Mirí, tedy tu lésa te sendines Kher Miro, i te dykhés pale Miré gredy (dvory). Me dáva vólia túke te psirés maškír odolénde, savé isyn terdé adái.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub: Te djah tu ap mire dromma, un kreh koi budi mishto, hoi dom tute, palle wess o pralstuno pral miro kheer un kol glanstune platse. Un tu nai weh glan mande khetne kolentsa, kai kate tardo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub: Te djah tou ap mire dromma, oun kreh koy boudi mishto, hoy dom toute, palle vess o pralstouno pral miro kheer oun kol glanstoune platse. Oun tou nay veh glan mande khetne kolentsa, kay kate tardo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: ‚Te dživeha avke, sar me phenďom, a te doľikereha mire prikazi, akor aveha spravcas upral miro kher, starineha tut pal miri dvora a dava tut than maškar kala, ko kade ačhen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenel o Del kai si le sa e zor: Te llelan pe me droma ta te chere so me phenav, i tu ka gazdari ande mo cher ta ka arakhe me bar, ta ka dav tut iek than maskar e llene kai si kate.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai le oštirengo: „Kana phirăsa pe le droma Mîŕă thai kana arakhăsa Mîŕă mothodimata, krisînisa i o Khăr Muŕo thai dikhăsa pal barea Mîŕă, thai mekaua tu te šos tu andekhthan kolença kai sî koče.