Zechariah 3:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со акэ, дова́ бар, саво́ Мэ чхува́ва анги́л Исусо́стэ; пэ дава́ екх бар исын эфта́ (битринэ́нгиро дэш) якха́; акэ, Мэ вычхинава пэ лэ́стэ лэ́скирэ чхиныбна, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скирэ, Рай Дэвэ́л, и Мэ кхосава криг адалэ́ – пхувья́киро грэ́хо дро екх дывэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so ake, dová bar, savó Me čhuváva angíl Isusóste; pe davá jekh bar isyn eftá (bitrinéngiro deš) jakhá; ake, Me vyčhinava pe léste léskire čhinybna, – rakiréla jangoléngire-bolybnáskire, Raj Devél, i Me khosava krig adalé – phuvjákiro grého dro jekh dyvés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dikenn ko jek bar, hoi tchiwom glan o Jeshua, ap leste hi efta jaka. Un me tchinau laba an ko bar, penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub. Me lau i doosh ko themestar krik ap jek diwes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dikenn ko yek bar, hoy čivom glan o Yeshoua, ap leste hi efta yaka. Oun me činau laba an ko bar, penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub. Me lau i doosh ko themestar krik ap yek dives.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikh, o bar, savo thoďom anglo Jošua. Kada bar hin jekh a pre leste hin efta jakha. Randava pre leste avri o lava,‘ phenel o Nekzoraleder RAJ, ‚hoj tel jekh džives odlava e vina kala phuvakri.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dik po barr kai thodem angla tu kai si le efta akha. Me ka pisiv ande le iek pisipe. Ta samo ande iek llive ka ikanav katar e phuv o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă dikta kă dăsar karing o baŕ kai thodem les angloa Iosua, sî ortome efta iakha; dikta, Me Orta xunavaua so trăbul pe leste, phenel o Rai le oštirengo; thai ande khă des korkoŕo, daua rigate o bidošalimos le čemehko kadalehko.