Zechariah 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли жэ мэ пхэндём: “Со дава́ исын? Ёв отпхэнэ́лас: “Дава́ выджа́ла эфа (кхудо), и пхэндя́: “Дава́ исын патри́н (о́бразо) лэ́нгиро пир сари́ пхув.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli že me phendjom: “So davá isyn? Jov otphenélas: “Davá vydžála efa (khudo), i phendiá: “Davá isyn patrín (óbrazo) léngiro pir sarí phuv.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me putchom: “Hoi hi kowa?” Job penas: “Kowa hi i korba, hoi kote win well. Kai korba hi o tchilatchepen o tselo themestar.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me poučom: “Hoy hi kova?” Yob penas: “Kova hi i korba, hoy kote vin vell. Kay korba hi o čilačepen o tselo themestar.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me phučľom: „S'oda hin?“ Ov odphenďa: „Oda hin o košaris.“ A mek phenďa: „Oda hin o nalačhipen le manušengro pal caľi phuv.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me puchlem: ¿So si gaia ezgoda? Ta vou phenda mange: So likel si o molivi kai phariaven lea. Ta phenda: Gua molivi kai phariavel si lengo bilachipe ande sa e phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me demanglal: „So sî kadea?” Thai o phendeas: „Anklel e efa.” Thai mai phendea: „Kadea sî e bikris lendi ande soa čem.