Zechariah 6:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Лэ одолэ́ндыр, савэ́ явнэ́ плено́стыр, кэ Хелдайо, кэ Товия и кэ Иедаё, и джа́ дро дова́ кокоро́ дывэ́с, джа́ дро кхэр Иосия́скиро-Софониёскирэ чхавэ́скиро, кай ёнэ явнэ́ Вавилоно́стыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Le odoléndyr, savé javné plienóstyr, ke Xieldajo, ke Tovija i ke Iiedajo, i džá dro dová kokoró dyvés, džá dro kher Iosijáskiro-Sofonijoskire čhavéskiro, kaj jone javné Vavilonóstyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Kol mursha, o Heldai, o Tobija un o Jedaja, wan khere dran o them Babilonia. Le lendar rup un sonakai, un dja kau diwes an o kheer o murshestar Josia, koleskro dad o Zefanja hi. Un kre i stadi dran o rup un o sonakai un tchip kowa ap o shero o baro rashajestar Jeshua, koleskro dad o Jozadak hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Kol morsha, o Helday, o Tobiya oun o Yedaya, van khere dran o them Babilonia. Le lendar roup oun sonakay, oun dja kava dives an o kheer o morshestar Yosia, koleskro dad o Sefanya hi. Oun kre i stadi dran o roup oun o sonakay oun čip kova ap o shero o baro rashayestar Yeshoua, koleskro dad o Yozadak hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Le o somnakaj the o rup le Cheldajostar, le Tobijahostar the le Jedajahostar, save avle pale andral o Babilon. A dža mek oda džives andro kher ko Jošija, le Cefanjoskro čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jeldai, o Tobias ta o Jedaias sea phangle ande Babilonia, a irisaile kotar. Goleke lla isto allive kai o cher e Josiaseko chavo katar o Sofonias, ta le len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Te les pativa kata le astarde le mardimahkă andoa Babilono: Xeldai, Tobia thai Iedaia, – thai dăsar te jeas orta tu ando des kodoa ando khăr le Iosiahko, o šeau le Çefaniahko, kai găline kana avile andoa Babilono.