Zechariah 8:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со сеиндло гив явэ́ла тэ дэл прибарипэн, винаграды́тко хру́сто дэ́ла пэ́скирэ мурицы, нэ пхув дэ́ла, со ёй барьякирдя, и болыбэ́н дэ́ла пахлын (роса) пэ́скири: и саро́ дава́ Мэ да́ва ада́кицы манушэ́нгэ, савэ́ ячэ́напэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so sieindlo giv javéla te del pribaripen, vinagradýtko xrústo déla péskire muricy, ne phuv déla, so joj barjakirdia, i bolybén déla pahlyn (rosa) péskiri: i saró davá Me dáva adákicy manušénge, savé jačénape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Na-a, kanna nai witsrenn le djob an i phub kek darjah. I drakengre ruka hidjrenn drake, i phub anell senlepen win, un o bolepen dell brishin. Un kolenge, kai pral atchan kal menshendar, dau kowa lauter, te atchell kowa lenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Na-a, kanna nay vitsrenn le djob an i phoub kek daryah. I drakengre rouka hidjrenn drake, i phoub anell zenlepen vin, oun o bolepen dell brishin. Oun kolenge, kay pral ačan kal menshendar, dau kova lauter, te ačell kova lenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„O semenos barola mištes, o viňičis dela peskro ovocje, e phuv dela peskro uľipen a o ňebos dela peskri rosa. A kada savoro dava andro ďeďictvos olenge, ko ačhile te dživel kale manušendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e pas ka avel maskar lende sargo e simicha thodi pe phuv, ta e vostanura drakhake ka den e septelie, e phuv ka del so si te chiden ta e oblakura ka cheren te pechalpeke. Me ka cherav te achel sa gava e llenege kai ka achen katar gava foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta le thodimata andephuw jeana mišto, e răz dela pehko rodo, e phuw dela pehkă roade, thai le čeruri tradena iasfčeresti; thai sa kadala butea daua le ando stăpînimos le ašimahkă le poporohkă kadalehkă.