Zechariah 8:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла: сыр тумэ́, Юда́скиро кхэр и Израилёскиро кхэр, са́нас прокошлэ, машки́р Наюдытконэ́ на́цыи, адя́кэ Мэ зракха́ва тумэн, и тумэ́ явэ́на ваш явирэ́нгэ бахталэ́; на андыршан, мэк тэ явэ́н тумарэ́ васта́ зоралэ́!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla: syr tumé, Judáskiro kher i Izrailjoskiro kher, sánas prokošle, maškír Najudytkoné nácyi, adiáke Me zrakháva tumen, i tumé javéna vaš javirénge bahtalé; na andyršan, mek te javén tumaré vastá zoralé!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer menshe dran o them Juda un dran o them Israel, hans i menshenge an wawar themma har menshe, ap kolende i bibacht tchiddo hi. Kanna krau tumentsa jaake, te dikenn le miri bacht ap tumende. Doleske ma darenn! Krenn tumare wasta soreles!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer menshe dran o them Youda oun dran o them Israel, hans i menshenge an vavar themma har menshe, ap kolende i bibarht čiddo hi. Kanna krau t'mentsa yaake, te dikenn le miri barht ap t'mende. Doleske ma darenn! Krenn t'mare vasta zoreles!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar sanas pro prekošiben maškar o narodi, ó Judona the Izraelona, avke tumen zachraňinava a avena pro požehnaňje. Ma daran tumen a mi zoraľon tumenge o vasta.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke tumen e vicha e Judaeki ta e vicha e Israeleki, na daran nisotar, samo den tumen zor. Soke isto gia sar sena proketime maskar e phuvia, isto gia me ka braduiv tumen ta ka aven blagosime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala sar sanas khă arman maškar le neamuri, khăr le Iudahko thai khăr le Israelohko, sa kadea skăpisaraua tume, thai avena khă dimosdumamištimahko. Na daran, ta zurearăn tumară vast!”