Zechariah 8:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́на мануша́ екхэ форо́стыр кэ мануша́ явирэ форо́стыр и пхэнэ́на: “Явэ́н тэ мангаспэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ и тэ родас янголэ́нгирэ-болыбна́скирэ Рас-Дэвлэ́с”; и кажно пхэнэ́ла: “джа́ва и мэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéna manušá jekhe foróstyr ke manušá javire foróstyr i phenéna: “Javén te mangaspe angíl Raste-Devléste i te rodas jangoléngire-bolybnáskire Ras-Devlés”; i kažno phenéla: “džáva i me.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla dran jek foro penenn ap kolende dran i wawar foro: ‘Mer djah te mangas o baro Debles an, ko rajes pral o bolepen un i phub, te dikell lo latches ap mende. Awenn mentsa!’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla dran yek foro penenn ap kolende dran i vavar foro: Mer djah te mangas o baro Debles an, ko rayes pral o bolepen oun i phoub, te dikell lo lačes ap mende. Avenn mentsa!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a o manuša andral jekh foros džana andre aver foros a phenena: ‚Aven džas peske te mangel o lačhipen le RAJESTAR a te rodel le Nekzoraleder RAJES. Džav the me!‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai ka llan foro forote ta ka vacharen: Aide te moli amen e Devleke. Aide te roda e Devle kai si le sa e zor. I me ka llav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le bešlitorea kha četateakă jeana kai kolaver, thai phenena: „Aven te rudisauas le Raiehkă thai te rodas le Raies le oštirengărăs! Kamas te jeas i ame!”