Zechariah 9:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акана́ пал ту́тэ – ваш рат мирэ́ пхэныбнаскиро заветостыр Мэ мэкава пэ во́ля тырэ́ стардэ манушэ́н далэ́ хорипнастыр, дро саво́ нанэ пани́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Akaná pal túte – vaš rat miré phenybnaskiro zavietostyr Me mekava pe vólia tyré starde manušén dalé xoripnastyr, dro savó nane paní.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn, penell o baro Dewel, me anau tumare pandlen win dran o stilepen, win dran o them, hoi hi har i brunna, kai kek pani dren hi. Kowa well jaake tchatcho har koi sowel, hoi tumentsa dren djom, un hoi rateha tchatcho was.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn, penell o baro Devel, me anau t'mare pandlen vin dran o stilepen, vin dran o them, hoy hi har i brounna, kay kek pani dren hi. Kova vell yaake čačo har koy sovel, hoy t'mentsa dren djom, oun hoy rateha čačo vas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A tu – vaš miri zmluva, so tuha phandľom le rateha, oslobodzinava tire zaile manušen andral e chaňig, kaj nane paňi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenel o Del: Jerusalem, pala o rat kai chordilo cheres cho alav ka ave braduime. Me ka ikanav katar o bunari suko che llenen kai si phangle ande le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta, sode anda tute, Sioane, andai buti le phanglimasti tirăsti bokolisardo ratesa, ankalavaua te astarden le mardimahkărăn anda e groapa ande savi nai pai.