Zephaniah 1:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ яна́ва бари дар пэ манушэ́ндэ, и ёнэ явэ́на тэ псирэ́н сыр корорэ́ мануша́; ёнэ кэрдэ́ грэ́хо проти Растэ-Дэвлэ́стэ, лэ́нгиро рат явэ́ла росчхудо сыр пра́хо, и лэ́нгири лоч (плоть) явэ́ла тэ кирнёл сыр гнэё”.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me janáva bari dar pe manušénde, i jone javéna te psirén syr kororé manušá; jone kerdé grého proti Raste-Devléste, léngiro rat javéla rosčhudo syr práho, i léngiri loč (plot') javéla te kirnjol syr gnejo”.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I menshe kran tchilatchepen ap mande. Doleske krau len darenes, te nashenn le trujel har korele menshe. Lengro rat te nashell ap i phub har tchik, hoi krik witsedo well. Un lengre buke wenn krik witsedo har te wans le ful.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I menshe kran čilačepen ap mande. Doleske krau len darenes, te nashenn le trouyel har korele menshe. Lengro rat te nashell ap i phoub har čik, hoy krik vitsedo vell. Oun lengre bouke venn krik vitsedo har te vans le foul.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Bičhavava pro manuša ajso pharipen, hoj hmatinena le vastenca sar o kore, bo kerenas o bini anglo RAJ; lengro rat čuľala avri andro prachos a lengre goja ena pre phuv sar hnojos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka dukhavav e llenen, ka llan sargo e korre soke cherde o bilachipe angla o Del. Lengo rat ka chordol sargo e chik, ta lengo mas sargo e pogastia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčea thoaua le manušen koa strandimos, thai phirăna sar varesar koŕă, anda kă bezexarde poa Rai; anda kodea šoraua lengo rat sar e poši, thai o mas sar o gunoio!