Zephaniah 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кадава́ явэ́ла радымакиро фо́ро, саво́ дживдя́ би дарипнаскирэс, конэ́скиро ману́ш пхэндя́ дро пэ́скиро ило́: “Мэ сом кадасаво́, и нанэ буты́р, барэды́р ма́ндыр!” Дыкхэ́н! Сыр чхучо́ яця́ дава́ фо́ро, – штэ́то мурдалэ́нгэ тэ пасён! Кажно ману́ш джа́ла пашы́л, дэ́ла шоля, и чхурдэ́ла вастэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kadavá javéla radymakiro fóro, savó dživdiá bi daripnaskires, konéskiro manúš phendiá dro péskiro iló: “Me som kadasavó, i nane butýr, baredýr mándyr!” Dykhén! Syr čhučó jaciá davá fóro, – štéto murdalénge te pasjon! Kažno manúš džála pašýl, déla šolia, i čhurdéla vastésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake djala ko foreske, hoi hi jaake pre-phurdo, un koleskre menshe patsenn, te djal lenge kek tchilatchepen, un an pengro dji penenn: “Dell kek foro har maro foro!” Har muklo well ko foro! Diwje vieche djiwenna koi! Hakeno, kai nashell koi trujel, sal pral leste, un dell peskre wasta pral o shero khetne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake djala ko foreske, hoy hi yaake pre-phourdo, oun koleskre menshe patsenn, te djal lenge kek čilačepen, oun an pengro dji penenn: “Dell kek foro har maro foro!” Har mouklo vell ko foro! Divye firhe djivenna koy! Hakeno, kay nashell koy trouyel, sal pral leste, oun dell peskre vasta pral o shero khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada hin oda foros, so peske varekana dživelas andro smirom a phenelas peske: „Ča me som a ňiko nane sar me!“ Savo strašno ačhiľa! Than le džvirenge! Sako, ko predžala pašal leste, lestar asala a sikavela pre leste namištes le vasteha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gava si o foro veselo kai ni darala katar niso, kai leke llene phenena: ¡Inai aver foro sargo gava! ¡Sar achilo sa peradino, ta cherdilo o than kai gurudon e zivirinie dive! Kana ka nakhen pasa le ka maren espurnia letar, ta e vastea ka kusen le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta dikta e četatea kutea e vesălo, kai bešelas pherdi pateamos, thai phenelas ande lako illo: „Me thai či iekh, avri anda mande!” Au! Sar parugli'li ando pustio thai ando thanoŕo le jiwinengo! Sa kola kai nakhăn paša late fluierin thai sîkaven le vastesa!”