Zephaniah 2:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Морёскирэ брэгостыр ячэ́напэ чаритка пхувья́ будэ́нца (шалашэнца) ваш чхупнарьенгэ, и гражэнца (овчарникэнца) ваш бакрэ́нгирэ ґурты.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Morjoskire bregostyr jačénape čaritka phuvjá budénca (šalašenca) vaš čhupnar'jenge, i graženca (ovčarnikenca) vaš bakréngire ĥurty.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko them pash o baro pani well i them, kai i bakre anlo wenn, te chan le kote pengro senlepen. Un i bakrenge djan kote trujel, un anenn pengre bakre un busja pash o pani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko them pash o baro pani vell i them, kay i bakre anlo venn, te rhan le kote pengro zenlepen. Oun i bakrenge djan kote trouyel, oun anenn pengre bakre oun bouzya pash o pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E phuv pašal o moros ačhela sar pastvina, than prekal o pasťjera the prekal lengre stadi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E phuv kai si pasa e mora ka cherdol char e bakrenge, ta ka chidiniaon e chobanura ta ka cherdol rindura bakrenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
La maluri la mareakă arăsăna islazuri čeareakă, thana anda le bakrearea, thai le tîrle le bakreangă.