Zephaniah 2:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Брэ́го явэ́ла штэ́то манушэ́нгэ, кон ячэ́лапэ Юда́скирэ кхэрэ́стыр; ёнэ явэ́на тэ чаравэн лэ́нгирэ-бакрэ́нгирэ ґурты одо́й, бэльвэленца ёнэ явэ́на тэ пасён дрэ кхэра́ Аскалоноскирэ: пал-дова́ со о Рай Дэвэ́л, лэ́нгиро Дэвэ́л, затэрдёла пал лэ́ндэ, и рискирэ́ла палэ лэ́нгирэ манушэ́н плено́стыр”.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Brégo javéla štéto manušénge, kon jačélape Judáskire kheréstyr; jone javéna te čaraven léngire-bakréngire ĥurty odój, bel'velienca jone javéna te pasjon dre kherá Askalonoskire: pal-dová so o Raj Devél, léngiro Devél, zaterdjola pal lénde, i riskiréla pale léngire manušén plienóstyr”.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kau kotar them pash o baro pani well kolende dino, kai atchan djido dran o kheer Juda. Jon mukenn pengre bakre kote te chal. Un rati sowenn le an kol khera an o foro Ashkelon. Awa, lengro baro Dewel krell peskro dji lenge pre, un anell len dran lengro pandepen pale win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava kotar them pash o baro pani vell kolende dino, kay ačan djido dran o kheer Youda. Yon moukenn pengre bakre kote te rhal. Oun rati sovenn le an kol khera an o foro Ashkelon. Ava, lengro baro Devel krell peskro dji lenge pre, oun anell len dran lengro pandepen pale vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Odi phuv ela olengri, ko ačhena te dživel andral o kmeňos le Judaskro: Ode pes pašinena a rači peske džana te pašľol andro aškaloňika khera, bo o RAJ, lengro Del, pes pal lende starinela a žehňinela lenge pale.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene kai ka achen ande vicha e Judaeki ka len e phuv ta ka arakhen pe bakren. Orachaia ka soven ande chera katar o Askalon, soke o Del ka avel te pomozil len ta ka ikanel len katar o phandipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le maluri kadala avena anda le ašimata le khărăhkă le Iudahkă; oče xanačear; xodinina reate ande le khăra le Askalanohkă; kă o Rai, o Dell lengo, či bîstărăla le, thai anela parpale lengă astarden le mardimahkărăn.”