Zephaniah 2:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ шундём, сыр обракирэлас Моа́во, и сыр ракирдэ́ фуй лава́ мануша́ Амоностыр, савэ́нца ёнэ обракирэнас Мирэ́ манушэ́н, и сыр ёнэ шардэпэ нахратэс (нахальнэс) тэ заухтылэн лэ́нгирэ ме́жы”,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me šundjom, syr obrakirelas Moávo, i syr rakirdé fuj lavá manušá Amonostyr, savénca jone obrakirenas Miré manušén, i syr jone šardepe nahrates (nahal'nes) te zauhtylen léngire miéžy”,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me shunom, har praassan i menshe an i themma Moab un Ammon, mire menshen, un san pral lende, un kran pen bares un penan, te lenn le penge lengro them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me shounom, har praasan i menshe an i themma Moab oun Ammon, mire menshen, oun san pral lende, oun kran pen bares oun penan, te lenn le penge lengro them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Šunďom, sar o Moab dophenelas, a o Amončana asanas, sar poceňinenas mire manušen a sar pes lašarenas, hoj zalena lengri phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenel o Del e Israeleko kai si le sa e zor: Me asundem sar marela espurnia o Moab ta sar kusena e amonitura. Soke von kusle me foro ta cherdile zurale ande leki phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ašundem le armaia le Moabohkă thai le prasaimata le šavengă le Amonohkă, kana prasanas Mîŕă poporos, thai vazdenas pe barimasa pal phuwea lengă.