1 Chronicles 10:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Филистимляне воевали с Исраилом, и исраильтяне бежали от них и падали сражёнными на горе Гильбоа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Филистимляне воевали с Израилем, и, потерпев поражение, израильтяне бежали от них. Много израильтян было убито на Гелвуйской горе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда филистимляне пошли в наступление на израильтян, израильтяне, увидев их, пустились бежать, и многие из них пали, сраженные филистимлянами на горах Гильбоа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Филистимляне воевали с Израилем, и Израильтяне побежали от Филистимлян, и падали поражённые на горе Гелвуе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же между филистимлянами и израильтянами началась битва, то войско израильтян было обращено филистимлянами в бегство, и много убитых лежало вокруг на горах Гильбоа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Филистимляне воевали с Израилем, и побежали израильтяне от филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуй.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Филистимляне воевали с Израилем, и израильтяне бежали от них и падали сраженными на горе Гильбоа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Филистимляне воевали с Израилем, и израильтяне бежали от них, и многие падали сраженными на горе Гильбоа.
Russian Synodal 1876
Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Филистимляне воевали с Исраилом, и исраилтяне бежали перед ними и падали сражённые на горе Гильбоа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Филистимляне воевали против израильского народа. Израильтяне бежали от филистимлян. Много израильтян было убито на горе Гелвуе.