1 Chronicles 10:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а не к Вечному. И Вечный предал его смерти и передал его царство Давуду, сыну Есея.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
а не к Господу. Поэтому Господь убил Саула и отдал царство Давиду, сыну Иессея.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а у ГОСПОДА совета не просил. Потому Господь умертвил его, а царство передал Давиду, сыну Иессея.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а не взыскал Господа. За то Он и умертвил его и передал царство Давиду, сыну Иессея.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
вместо того, чтобы обратиться к Господу за откровением. Поэтому Он лишил его жизни и передал царство Давиду, сыну Иессея.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а не взыскал Господа. [За то] Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессея.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а Господа не вопросил. Господь предал его смерти и передал его царство Давиду, сыну Иессея.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а Господа не вопросил. Господь предал его смерти и передал его царство Давиду, сыну Иессея.
Russian Synodal 1876
а не взыскал Господа. [За то] Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
а не к Вечному. И Вечный предал его смерти и передал его царство Давуду, сыну Есея.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
а не к Господу. Поэтому Господь убил Саула и дал царство Давиду, сыну Иессееву.