1 Chronicles 11:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Вечный, Повелитель Воинств.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид становился всё сильнее и сильнее, потому что Господь Всемогущий был с ним.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Давид день ото дня становился всё сильнее, и Сам ГОСПОДЬ Воинств был с ним.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид преуспевал, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Могущество же Давида всё более возрастало, потому что Господь воинств был с ним.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф [был] с ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь Сил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид становился все более и более крепок силой, потому что с ним был Господь сил.
Russian Synodal 1876
И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф [был] с ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд делался всё сильнее и сильнее, потому что Вечный, Повелитель Сил, был с ним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Величие Давида росло, и Господь Всемогущий был с ним.