1 Chronicles 12:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший — над тысячей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти люди были вождями в войске Гада. Самый слабый из этого войска мог сразиться с сотней вражеских воинов, а самый сильный мог сразиться с тысячей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все они были военачальниками в своем племени: младший командовал сотней, старший — тысячей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они из племени Гада были главами в войске: меньший над сотней, и больший над тысячей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Эти из гадитян были военачальниками, из которых самый незначительный мог сразиться с сотней, а самый способный - с тысячей человек.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они из сыновей Гадовых [были] главами в войске: меньший над сотней, и больший над тысячей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший над тысячей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший над тысячей.
Russian Synodal 1876
десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Эти гаадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший - над тысячей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти люди были вождями в войске Гада. Самый слабый из этого войска мог сразиться с сотней вражеских воинов, а самый сильный мог сразиться с тысячею.