1 Chronicles 12:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А из родов Рувима, Гада и половины рода Манассы из-за Иордана — 120 000 человек, вооружённых всякого вида оружием.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С восточной стороны реки Иордан там находились сто двадцать тысяч человек из колен Рувима, Гада и из половины колена Манассии. У этих людей были все виды оружия.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из колен Рувима, Гада и половины племени Манассии, живших на восточном берегу Иордана: сто двадцать тысяч воинов со всеми видами оружия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
из-за Иордана, от племени Рувима, Гада и полуплемени Манассии, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
с той стороны Иордана: из рувимитян, гадитян и полколена Манассии: 120 000 человек в полном боевом походном вооружении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина – сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А из родов Рувима, Гада и половины рода Манассии из-за Иордана — 120 000 человек, вооруженных всякого вида оружием.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А из родов Рувима, Гада и половины рода Манассии из-за Иордана – 120 000 человек, вооруженных всякого вида оружием.
Russian Synodal 1876
от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А из родов Раубина, Гаада и половины рода Манассы из-за Иордана, вооружённых всякого вида оружием - 120000 человек.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С восточной стороны реки Иордан там было сто двадцать тысяч человек из колен Рувима, Гада и из полуколена Манассии. У этих людей были все виды оружия.