1 Chronicles 13:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И гнев Вечного воспылал против Уззы и поразил его, потому что тот протянул руку к сундуку, и Узза умер там же перед Аллахом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь очень разгневался на Озу и поразил его за то, что он дотронулся до ковчега, и Оза умер там же перед Богом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И воспылал гнев ГОСПОДЕНЬ на Уззу, и поразил Он его за то, что схватился тот за ковчег, и там же умер Узза пред Богом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простёр свою руку к ковчегу; и он умер тут же перед лицом Божьим.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда возгорелся гнев Господа на Уззу, и Он ударил его в наказание за то, что он схватил рукой ковчег, так что он умер там перед глазами Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицом Божьим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь воспылал гневом на Уззу и поразил его, потому что тот протянул руку к ковчегу, и он умер там же перед Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь воспылал гневом на Уззу и поразил его, потому что тот протянул руку к ковчегу, и он умер там же перед Богом.
Russian Synodal 1876
Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И гнев Вечного вспыхнул против Уззы и поразил его, потому что тот протянул руку к Сундуку, и Узза умер там же, перед Всевышним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь очень разгневался на Озу и поразил его за то, что он дотронулся до ковчега, и Оза умер там же, перед Богом.